Mera sarmai meri aas yehi khwab to hein
Jo sadiaon tak bune is dile nirash ney hein
Inhi se phooti hein roshni ki satrang kirnein
In ko bukhsha yeh aalam mere ihsaas ney hey
yeh khwab nah hon to zeest mushkil ho jai
na jalein umeedon ke charagh, har lamha bojhal ho jaie
inhi khawbon ke dieye
mein apne hathon peh liye
zindgi ki shahrahon peh gamzan hoon
aur rah dikhate hein mujhe meri duaon ke jugnoo
na jalein umeedon ke charagh, har lamha bojhal ho jaie..../mujhe meri duaon ke jugnoo hope is the heavenly gift hope we will live long hope we will achieve hope is the cause of dope too but u took hope very positive. no light no moment to be seen.../ glow worm that leads light nice very +++
Dua, aas, jugno, kwab Wao sis how u combined these in imaginative way, after a long time i really enjoyed such fabulous Urdu poetry, want to read again n again. yeh khwab nah hon to zeest mushkil ho jai na jalein umeedon ke charagh, har lamha bojhal ho jaie
A very thoughtful urdu verse... full of the sap of life, the fountain of which are the abstract dreams... beautiful opening, conveying a feel...my wealth, my hope are these my dreams, this dejected heart has been weaving for ages...a poem with a meaningful imagery, and message! ! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wah wah kya baat hai.......Lovely ghazal.