At the turn of the time at nine last night
Sprawled swimming still with the tide
The wheel against her will in her on pool
The doctor masked with eclecticism of electricity
As Mercy laboured last breath for mechanized exit
Mercy was not killed, it was mercy killing
To spare the tree, spoil the fruits
As advocated so legislated
The doctrine of rightists and leftists
At the top of the hour at nine in the night
Flushed, flowing free down the drain
The flight against her right
The doctor pointed patron’s panacea
For Mercy missed first breath for calculated death
Mercy was not killed, it was mercy killing
To seize the clog, severe the cord
As directed so acted
The song of activists and their likes
Well was it mercy killing
When Mercies were killed
At nine last night?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
mercy killings for the merciful..............