Night’s long dark fingers read the face of the sky,
Obliterating blue, light and clouds
Behind a bookcase,
Breathless feline crunching
Cielito lindo hosts a thousand star crowds
Behind the same bookcase
A persistent feline crunching
Velvet and brilliant in its little black dress
Night does not apologize nor does it confess
There, behind that bookcase –
A midnight feline lunching
Long hours dip down through thick night’s black light
Wearing brand new, ripped ragged shrouds
And over there – by the bookcase
Winged creatures come buzzing,
Winged creatures are gathering,
Winged creatures are greedy and lunching
Daytime sleeps in the voracious arms
Of the twilight of long-forgotten gods
October,2006
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem