She dances with men,
Naked but clothed.
Praising a daughter
That's a wolf dressed
In the skin of a sheep.
Crying tears of despair,
Over a mannequin,
That sings with glee.
Less than a dollar
To her million times
Changed last name.
Striving to be more
Than she was born to be.
A dime-store diamond,
Shining brighter than day,
Chasing pretty rainbows,
During the deepest night.
May she someday sleep well.
Yes its a nice poem.I think the title it's as a baby's name and a film also'' Mildred pierce''.sometimes because of her 'gentle strength' as its meaning is, , she may have acted like this way.. But actually i dont know what was the concept in your mind..
that's lyrical, moving and with touches of deep symbolism...you've dived deep somewhere into the poetic psyche with this poem...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Good poem. Your talent is getting better With each poem. Like i said before, don't Ever let it go.