Mischievous Robin
- - - - - - - - - - - -
All day through
Overcast was the sky
Off and on drizzles
Dropping down in fine particles
Looking like beads of pearls
Twisted round
By Nature's delicate hands
And that of flake-like flowers
Falling from paradise
So fair I swear
And on my way home for a while
On a sleepy noontide
Had I felt gentle touch of fine showers
Robin my dear
Undertone I whispered in my ear
And looked around
For my little feathered friend
To hear her solo sound
And the sun no less playful
Not unlike Robin
Fickle and whimsical
Broke open clouds often
To take bath in such light drizzles
Assuaged, the sun lay still
But Robin my dear
From bough to bough
From twig to twig
From sprig to sprig
Seen swinging and swinging
Skimming creams of pleasures
Off blue skies
Oh no! rather off green skies
When asked to drop a note
She looked puzzled
And screamed aloud
And sliding into her wet-soaked
Little paradise
Shut the door behind
Not to be seen again
My dear Robin in mischief again……
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
How sad the robin in mischief 'shut the door behind of her heavenly paradise', without bothering to listen to your plea...! . A sweet write Deepak!