In winter's stark dawning
in cold fog encased,
your warmth I'm discerning
though night will not fade,
for unwilling is morning
it lurks in sore limbs,
your song's arising
and I know that you'll send
to my darkest night-hour
new light to set me free
and your song I'll be singing
in the glow of the east!
**
У т р е н н я я м о л и т в а
Н а а б с о л ю т н о м з и м н и й р а с с в е т
в х о л о д н ы й т у м а н з а к л ю ч е н н а я ,
с в о е т е п л о я в з ы с к а т е л ь н ы х
х о т я н о ч ь н е и с ч е з н у т ,
д л я ж е л а ю т э т о у т р о
о н с к р ы в а е т с я в б о л и к о н е ч н о с т е й ,
В а ш а п е с н я , в ы т е к а ю щ и х
и я з н а ю , в ы б у д е т е о т п р а в л я т ь
н а м о й т е м н ы й н о ч н о й ч а с
н о в ы й с в е т , ч т о б ы о с в о б о д и т ь м е н я
и в а ш а п е с н я , к о т о р у ю я б у д у п е т ь
в л у ч а х в о с т о к !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wow, amazing poem! ! ! Beams have a song at dawn! ! !