we moved…
in feigned elegance
in crude curiosity
in clumsy motion
in surprised stride
from one ruin to another
lying pathetically
in the shade of ancient trees
chopped noses
clipped lips
half severed breasts
a cut across the stomach
a wound on the thigh
part of genitals hanging loose
all left to weather to wither
we cried
we laughed
and walked
sometimes in stunned silence
sometimes in solemn stillness
the rocks in ruins remained
majestic and heroic
in stoic silence
we moved…
06nov2008
14.11hrs
You have said it exquisitely. I use phrases from Gray to express myself, Rich with the spoils of time But the warmth of heart back rolled, Chillness repressed the noble rage And froze the genial current of the soul CP
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Sculptures ruined by elements of nature and also humans. I feel so sorry when I see these sculptures in a mercilessly dilapidated condition. Then I comfort myself thinking 'everything that's born has to come to an end.'