Claudiu Hordila


My Evil... - Poem by Claudiu Hordila

I've met the devil... laughed with him...
we've bound each other's anthem...
we shared some moments, most of them intimate...
'cause he was more than a mate...
'cause he was actually a lost 'she'
riding the nights after a long spree...
I damn remember it so well
how I smiled and awaked the passion's hell...
it was wild and hot like summer
it burned my soul and lost my manner,
my way of seeing things objectively
it took over, most of likely
the bad romance, splendidly,
of two young passionates' chemistry...
but it seems they're dissipated...
into the dark abyss they've emmigrated...
I don't know if that is good or wrong...
now it seems i'm rummage arround
I miss the pain of mischievous smiles
those days are enfact my life's files
framed in a chapter called 'peach'
well hidden so no one could reach
and try to steal those precious moments
those high and delightful emotions...
I kill my soul with every single day
I ask this satan not to run away...
to stay beside me 'cause it's better
so we could share the evilness together...
although I'm still a trembled spirit,
and my soul is like the pea grit,
I don't want a preach of who
you should allways stick to...
I love again being burned out!
it's just me I'm talking about...
wanna judge me? be my guest!
I like this demon on my chest!


Comments about My Evil... by Claudiu Hordila

  • Rookie Claudiu Hordila (2/23/2013 4:47:00 PM)

    the lyrics could suffer during the process and I wouldn't want to miss those rhymes... but if you can, improve them... (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie Jenna Believer (2/23/2013 1:56:00 PM)

    Beautiful!
    Because it's simple and to the point, and still manages to carry style! The poem brings to the mind (and more) of the reader a frame of mind that most have stood against...
    Some verse, if I may suggest so, could be corrected into better and thus more persuasive English.
    Do you translate your poems or do you write them in English at once? Nevertheless, I must show my appreciation – your message is strong and only emphasized by style. (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, February 23, 2013



[Hata Bildir]