My Little Angel By Summer Sandercox Hindi Translation Poem by Rajnish Manga

My Little Angel By Summer Sandercox Hindi Translation

Rating: 5.0

My Little Angel (By Summer Sandercox)
मेरी नन्हीं अप्सरा (मूल रचना समर सेंडरकॉक्स)
Hindi Translation by Rajnish Manga
हिंदी अनुवाद रजनीश मंगा द्वारा

विश्राम करो अब ओ मेरी नन्हीं सी अप्सरा,
क्योंकि यहाँ तुम्हारा वक़्त पूरा हो गया है,
एक जीवन- मासूम सा- मौत ने असमय छीन लिया,
अलबत्ता दिल में याद तुम्हारी सदा रहेगी,
तुम अप्सरा सी स्वर्ग में अब जा बसी हो,
तुम्हारे लिए ईश्वर की कुछ बड़ी योजना थी शायद,
मेरी बच्ची अभी तो मेरा दिल भी नहीं भरा था,
मुझे नहीं लगता कि मैं इस दर्द से बाहर आ पाऊंगा.
अभी थी केवल तीन साल की उम्र तुम्हारी- भोली सी,
शुरू ही किया था तुमने अपने जीवन को,
पर हाय, तुम्हारे जाते ही ज्यों सब कुछ चला गया,
एक लड़ाई थी किस्मत से पर जीत सके न उसको हम,
सुन मेरी बच्ची अनमोल, तेरी कमी सालती है
उम्मीद है तुम चिर शान्ति को प्राप्त हुयी हो
और हो सकता है कभी किसी दिन सुदूर भविष्य में,
इस दर्द से आखिरकार कभी मुझको भी राहत मिल जाये.

This is a translation of the poem My Little Angel by Summer Sandercox
Monday, May 14, 2018
Topic(s) of this poem: angel,child,death,forget,god,heaven,life and death,memories,pain,peace
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
My Little Angel
by Summer Sandercox

Rest now my little angel,
For your time has come to pass.
A life cut short; so innocent,
But the memories will always last.
An angel up in heaven now,
God had bigger plans for you.
But my child I need you here with me,
I don't think ill make it through.
3 years old, so young and pure,
Your life had just begun.
But now your gone, theres nothing left
It was a battle that couldn't be won.
My precious child, I miss you
I hope you rest in peace
And maybe one day far from now,
This pain will finally cease.
COMMENTS OF THE POEM
Akham Nilabirdhwaja Singh 21 October 2018

A touching poem and excellent write.Thanks for translating this wonderful poem in Hindi.+10

1 0 Reply
Rajnish Manga 21 October 2018

Thanks, Akham ji, for your lovely words about the poem and its translation.

0 0
Muzahidul Reza 05 June 2018

Rest now my little angel, For your time has come to pass. A life cut short; so innocent, But the memories will always last. An angel up in heaven now, God had bigger plans for you. But my child I need you here with me, I don't think ill make it through. 3 years old, so young and pure, ......... And maybe one day far from now, This pain will finally cease................ touching one, thanks for sharing

1 0 Reply
Rajnish Manga 06 June 2018

Thank you for your kind words about this emotional composition by Summer Sandercox. It touched my heart too and was inclined to translate it.

0 0

Rajnish ji, this is a heart rending poem full of pathos. Imagine losing a little angel at the age of three. A sadness that will never cease throughout your life. The original poem and your translation, both are outstanding.100+

2 0 Reply
Rajnish Manga 16 May 2018

Emotions do connect us. To be able to empathize with others is a rare human trait. The poem has a universal appeal as far as death of a very young girl is concerned. Thank you so much for your kind words, Geeta ji.

0 0
Rajnish Manga

Rajnish Manga

Meerut / Now at Faridabad
Close
Error Success