Angela Wybrow

Freshman - 613 Points (Salisbury, Wilts, UK)

New Home - Poem by Angela Wybrow

When I tun twenty-three,
I journey East across de sea.
Pon an island, I mek mi home,
An, neva again, do I roam.

De people dere, dey look away,
But, I be strong an wanna stay.
Most de people, dey were white;
They did nah understand mi plight.

De skies bak home, dey often blue;
De sea, it have a turquoise hue.
Back home, I live by de beach:
In England, it far outta reach.

De sun in England hardly shine:
For de sun, mi heart still pine.
De skies in England often grey:
De rain fall down most de day.

De English need to guh wid de flow,
An let dere inna feelings show.
De English don lacka shakin dere hip:
Dey guh all posh an stiff uppa lip.

Wi sing, wi dance, wi ave a ball:
Wi ave ourselves a carnival!
I use to de ol’ reggae beat:
Ers soon ers it start, wi up on our feet.

De birds in England, all brown an black:
Of bright rainbow colours, dere major lack.
In Jamaica, dere diff’rent creatures;
Pon de landscape, diff’rent features.

I use to jerk chicken served wid rice,
An pinda cake – mmm, taste so nice!
I use to eating fresh fruit all de time:
Pineapple, mango, banana an lime.

I use to food all spicy an rich:
I find it hard to mek de switch.
Of flavours bak home, dere a riot:
De new flavours seemed suh tame an quiet.

De diff’rent sounds an diff’rent sights,
Dey often gimmi awful fright.
Sometime I feel extremely glum:
Dere were times I want mi mum.

I been here now fah thirty year,
But, for Jamaica, I still shed er tear.
I got mi job, I got mi friends,
Suh I feel pretty happy in de end.

Listen to this poem:

Comments about New Home by Angela Wybrow

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Thursday, August 29, 2013

Poem Edited: Thursday, August 29, 2013

[Hata Bildir]