Gone she is and the music
along with her too is gone,
But the fragrance though fading, still there is
and remembrances of the morn:
When the pink sun had first smiled
from behind the hillock fold
And the whole grassland and cedars
had been painted in molten gold
'Twas then in my bosom she blossomed
radiant as a thousand suns,
And when she smiled, her roses bloomed
with the sparkle of a million dawns!
And so she sang, so quite enrapt
I listened to her lilting tune,
And as the hours flowed, I sat
dreaming a palace on a sandy dune.
But the narrow confine of my heart
stifled her ample spirit
And so she leapt and out into wide
expanse of my garden she scurried!
There she danced from flower to flower
nor a bush nor a leaf could hide
Her radiance, her boundless splendour
as she waltzed from side to side.
Where she walked the soft grass bowed
as to cushion her treading feet,
And the low-hanging boughs showered
sweet flowers for her to greet!
When I looked at her in her eyes
she blushed and looked no more,
But when I touched her, ah what surprise!
she started and scurried on yonder.
Her thoughts in my thoughts I harboured,
pined for her sight and smell,
And when I heard her in what sweet anticipation
my beleagured heart did swell! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem