Prof Niamat Ali Murtazai


Ode To Miss Loneliness - Poem by Prof Niamat Ali Murtazai

Thanks to have met you Miss Lonelines
When laughters are lost you are a bliss.

Your door remains open for every person,
Of abstract edifice you are a mason.

You accompany each person alone,
And you always talk in friendly tone.

You sit at sea-shores or wild places,
White hair and tears are your graces.

When people get tired of comradeship,
You extend long arms of warm friendship.

In dark nights and in autumn season,
You wait for comrades without reason.

When Youth runs away, riches leave pocket,
You come and sit in lost eyes' socket.

When friends shatter like petals of rose,
Poetry of life becomes dull like prose.

You come with with your flute and mandoline sound,
And create an intoxicating round.

Those who get lost in your music sweet,
No friend or comrade they seek or meet.

Long live Loneliness, Queen of times all!
All great Kings, at last, in your realm fall.

You make garlands of beads fromeyes' mine,
With sighs from heart's goblet, you take wine.

You decorate your face with wrinkles all,
For wedding garments, you wear black pall.

You welcome withered flowers and kiss thorns,
When you get joy, you get lost in mourns.

You choose your companions from great ones,
You are the station, how long train of Time runs.


Poet's Notes about The Poem

Every man is alone in his mind.

Comments about Ode To Miss Loneliness by Prof Niamat Ali Murtazai

  • Rookie Mohabeer Beeharry (8/21/2013 2:03:00 PM)

    There's pain in there and there's life, sordid life.
    Still there is truth. I love it.
    I love the poem. Well done prof.
    Mohabeer Beeharry
    Read my poems sometimes. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Freshman - 732 Points Shahzia Batool (8/21/2013 1:19:00 PM)

    excellent and animating personification of loneliness...nice poem... (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, August 21, 2013

Poem Edited: Friday, August 23, 2013


[Hata Bildir]