Torau Bay knows that; Olava knows that; thus,
Moisuru and Tokuaka longs to hear that song of re-union.
Ovau is my island.
Kamaleai knows that; Ghaomai knows that; thus, Harehare loves to see that marriage
Of long lost lovers of Solomon.
Ovau is my island.
Toumoa knows that; Kariki knows that; thus, Birambira waits to cuddle the fruits
Of that love long denied by oppressors of the nation, Northern Solomon.
Ovau is my island.
Nukiki knows that; Poroporo knows that; Malivanga knows that; thus, Polomai
Is willing to nurture that love that is,
Ovau is my island.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem