My name is simply Orpheus,
Could you be my Eurydice?
What curse the parent of this fuss?
Tear blinded, yet I feel you there,
My eyes like pools of saltern sea,
For I hear wind sing in your hair,
Vibrating strands, chords on my lyre,
That charms the bitterness in me,
And still can set my soul on fire.
Gods DAMN the Gods that took your life
Damn serpent, flesh that gave me name!
Pale muse, lost solace, soul mate, wife,
What care I if Apollo dies.
The sea extinguish sun’s bright flame!
The Gods care not for human cries,
Their intrigue plagues the firmament
They're Whores that ply for only fame
With human blood apparent rent.
The voice she loved has caused my fall
From love to such obscurity …..
The jealousy of Gods is all.
Though lyre and music won her heart,
The Shades command eternity,
In provinces set far apart.
We strut and fret for but an hour,
On stages where no man is free,
Bit players that the worms devour.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Glad to know that you are still a student of a poetry class! You have done full justice to the assignment given! The story of Orpheus' recovery of Euridice from Hades by the power of his music and the way he loses her once again because of an unwitting act committed has been very dear and touching to me from childhood! You have once again brought those memories back to mind! A great poem where Orpheus gives vent to his frustration and disappointment! Sometimes we feel- 'The God’s care not for human cries'! ,