To the wildest of my dreams
to the darkest of my days,
You have taken me, without-
looking into my eyes.
To the deepest of my sorrows,
to the smell of clotted blood,
You have taken me, without-
looking into my eyes.
Life is there still,
dwelling in the homes of tomorrows,
But You have taken me, without-
looking into my eyes.
The sun rises, spreading light,
but in your mind the sun hasn't set but died.
My dreams shattered by yours,
AM I TOO SMALL TO LIVE IN THIS WORLD?
You have taken me, without-
looking into my eyes.
[The inspiration for writing this poem was from a photograph that came in THE WEEK]
LETS PRAY TO GOD THAT NEVER EVER WE WILL HAVE TO SEE IT AGAIN.
i'm yet to come to terms with the death of a teenage boy who succumbed to kidney failure...this spontaneous expression of your agony has been choked in my throat ever since the death...too young to die, but does death discriminate?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
this is an amazing poem i like it alot you should write more you write beautifully