See that satan pollarding a tree,
That geometric man straightening a road:
Surely such passions are perverse and odd
That violate windows and set the north wind free.
No doubt tomorrow the world will be too straight.
Five hundred miles an hour will churn our dreams
Like surprised whales, when we lie a dead weight
In an ignorant sleep, and things will be what they seem.
Tomorrow we will hear on the gramophone
The music of the Spheres, registered H.M.V.
By a divorced contralto: we shall perhaps
Meet Adam under glass in a museum
Fleshless and most unlovely, complete with pedigree.
Or else, tomorrow, workers, kings and crooks
Will all have aeroplanes and be fast friends,
In a world no longer divided by dividends,
Where love will be almost as simple as it looks.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
He sounds so despondent in this poem- yet what he says has truth in it so how can he turn it around- he must endure and point out what is unendurable to the rest of us