Adeosun Olamide


Quiet Times - Poem by Adeosun Olamide

On this shores of earth, dry bones are washed ashore
Bones once bustling with agility, carcass that are of commanders of ships
Brought ashore by tides that rives soul and body apart, sailors from ship afore
Swept into hands of playing toddlers by evil winds grip

Just ago, chuckles of laughter's rent the air as the telescope gave the lie,
Then the sparrow hawk did as it on the balcony of the ship descend making screeching sounds,
Drunk by joy, Carried by laughter, the sailors gave away to dance in open sky,
On tenterhooks of meeting weary mothers, slacken breasted wives, grown up daughters, sons around

Just then, the winds creaked in anger, turning chuckles into shrieks,
Booming sheeted waters into deck gusting deck hands on bowsprit as tempest fuel scheme
The gaff, mast wafting in sided direction, the spinnaker lost as others from the deck into tempest sneaks
And in this rewarded treasure is casted away with and from them.

In the old chapel, vigil be held, prayers, anticipating returns anchored by hopeless priests
Perhaps treasures valued better valuing treasures in unending ardors of vanities feast.

Listen to this poem:

Poet's Notes about The Poem

That twinkling you realize you a ghost and as you grasp you fade into ever and a day.
In Blessed Memory of a beloved friend, neighbor, brother and son
Remembering Paul…
Gazing into the air, into yesterday, into lingering memories, waiting for his call, a message, waiting to awake, from this nightmare
In that brook alone with his book, his looks, I imagine him here, smiling, being a comfort, holding hands. Never shared pain, he was perfect.
His remains left in pictures, memories.
For him I pen thoughts.

Comments about Quiet Times by Adeosun Olamide

  • Silver Star - 3,910 Points Dave Walker (8/1/2013 12:36:00 PM)

    A wonderful poem, you have got your thoughts down beautifully. (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, August 1, 2013

Poem Edited: Monday, August 25, 2014


[Hata Bildir]