Rain is divine,
Lovely is rain,
Medicine fine
That kills all pains.
When I feel bored
And when lonely,
Rain opens door
Of peace only.
It offers peace
To my desert.
But it can't reach
Throne of my heart
Because this throne
God made for you;
Though it I own,
God made for you.
Water from the heaven wrath or worth but it is must thank you Bhai Allah Hafiz
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
বৃষ্টি আর তুমি বৃষ্টি স্বর্গীয়, বৃষ্টি প্রেমময়, ভালো ভেষজও বটে করে সমস্ত বেদনার অবসান| যখন আমি বিষণ্ন থাকি কিংবা একাকী, বৃষ্টি খুলে দেয় কেবলই শান্তির দ্বার| এ আমার মরুভূমিতে শান্তির বার্তা নিয়ে আসে| অথচ সে অক্ষম যেতে হৃদয়ের সিংহাসনে| কেননা এ সিংহাসন স্রষ্টা তোমার জন্য করেছে সৃষ্টি; যদিও ইহার অধিকারী আমি, স্রষ্টা তোমার জন্যই করেছে সৃষ্টি| বঙ্গানুবাদ করেছেন- মাসুমা আখতার রুমা