It is time of words,
this dream
that melts between my fingers.
Is is our time, yes, .
of Advent,
of lineage and of shared histories-
like the coffee that lingers
at the botton
of the cup.
Smoke dissolves into this time
of silences and glances that meet;
we seat face a face
while your eyes fill with moisture.
You turn your head
to listen to a distant music.
Jealous, my eyes accompany you,
I can almost see your profile
as it begins to dissolve into the shadows,
I gaze at your mouth and I am moved.
No words spill forth now...
only your lips open
to sketch a kiss.
Translated from Spanish to English by D.Ginhson with comments by S. Littleton
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem