The banquet had ended about 30 minutes ago
when she turned to me and said,
'you ready to go? '
& I answered, 'yes.'
But we stay & we stay
my mood: gray - bored in every way
as I look on, watching her
talking the night away
This is an unusual poem. The two quatrains balance each other in terms of structure, but the tones are very different. Them first one - objective, explanatory; the second one revealing a rift between friends, and a slow-burn in the narrator. It hides genuine anger. That last passage - WATCHING HER TAKE THE NIGHT AWAY - is so filled with resentment, which isn't stated but felt acutely. You don't identify the relationship between the parties, but the two of them are heading for a confrontation. The building resentment really got to me!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nice poem Nika short and simple...
Thanks Camagu! I hadn't read this one in ages. It gave me a little chuckle to look back on it: D