Running Rain
(Two Pairs of Couplets●Fifteen Words of Quatrain)
Floating clouds in the steep gully and layers of eyebrow powder, thousand mountains falling asleep, the pines quiet
Running rain on the flat ground and rays of rainbows, ten thousands of water raising eyebrows, the willow color true
Where does the love return? Sounds and words of the wild geese, moon spattering the clear light, the graceful face fine
What time does the dream wake up? Litchi and plum's souls, flowers with the beautiful stamens and pistils, the gorgeous looks new
2017/1/1/罗志海写诗翻译
On January 1,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
走雨
(对联体●十五绝)
峭涧流云,螺黛层层,千山入睡松涛静
平川走雨,霓虹道道,万水扬眉柳色真
情归何处,鸿声雁字,月弄清辉娟面好
梦醒哪时,荔魄梅魂,花含秀蕊艳容新
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem