I sit with my knees drawn to my chest,
a heavy jumper evelopes me, snug and warm,
a cup of hot chocolate with bobbing marshmellow pillows,
sends heat waves through my hands and up my arms.
When the warmth trickles down my throat,
I feel that nothing in the world could be better.
I turn and look out the window of my day bed.
Silver sparkles, that I know would be Icey-cold,
drift down from the sky, like diamonds from the heavans.
And I see children playing, snowbalss tossed back and forth
back and forth.
And snowmen being built high, and bobsleds sliding down our street...
I hear a shuffle from behind me, and I turn away to look at my brother.
He's all skin and bones,
barely covered with the rags we used to call clothes,
bare foot and his hair in tatters.
I know when I look back to the window,
My beautifull painted picture of winter will have vanished
replaced by the sand storm rolling upon us,
shaking the rafters, buffeting the bundle of sticks now our house.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A peculiar situation of destruction by nature and its after effect and close observation through the eyes by the poet made into a beautiful poem. wonderful.