Li Ching Chao
Sorrow of Departure
Red lotus incense fades on
The jeweled curtain. Autumn
Comes again. Gently I open
My silk dress and float alone
On the orchid boat. Who can
Take a letter beyond the clouds?
Only the wild geese come back
And write their ideograms
On the sky under the full
Moon that floods the West Chamber.
Flowers, after their kind, flutter
And scatter. Water after
Its nature, when spilt, at last
Gathers again in one place.
Creatures of the same species
Long for each other. But we
Are far apart and I have
Grown learned in sorrow.
Nothing can make it dissolve
And go away. One moment,
It is on my eyebrows.
The next, it weighs on my heart.
Li Ching Chao's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Sorrow of Departure by Li Ching Chao )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
- Kurbatka, skender iljaz braka
- Love Restrained, Sangnam Nam
- Kur thyhej vjeshta, skender iljaz braka
- Kur theva nje enderr, skender iljaz braka
- Kur tee kujtova ty, skender iljaz braka
- Unconditional Love, alexander thor cirera
- Kur te kthehesh nje dite, skender iljaz braka
- Kur te kendoja serenata, skender iljaz braka
- Kur me the te dua, skender iljaz braka
- Can anyone tell?, Somanathan Iyer