globular peaceful routine
a court of grace at the time
when conspirators
pronounce their sentences at bar
I endure the whims of muse
and all affronts of life
olderness on my shoulder
and soul full of illusions
romanian version:
sufletul plin de iluzii
rutină paş nic globulară
un tribunal umplut cu graţ ii
la orele când conjuraţ ii
rostesc sentinţ ele la bară
îndur capriciile muzii
afronturile vieţ ii toate
duc bă trâneţ ile în spate
ş i sufletul plin de iluzii
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem