It seemed that out of the battle I escaped
Down some profound dull tunnel, long since scooped
Through granites which Titanic wars had groined.
Yet also there encumbered sleepers groaned,
Too fast in thought or death to be bestirred.
Then, as I probed them, one sprang up, and stared
With piteous recognition in fixed eyes,
Lifting distressful hands as if to bless.
And by his smile, I knew that sullen hall;
By his dead smile I knew we stood in Hell.
With a thousand fears that vision's face was grained;
Yet no blood reached there from the upper ground,
And no guns thumped, or down the flues made moan.
'Strange, friend,' I said, 'Here is no cause to mourn.'
'None,' said the other, 'Save the undone years,
The hopelessness. Whatever hope is yours,
Was my life also; I went hunting wild
After the wildest beauty in the world,
Which lies not calm in eyes, or braided hair,
But mocks the steady running of the hour,
And if it grieves, grieves richlier than here.
For by my glee might many men have laughed,
And of my weeping something has been left,
Which must die now. I mean the truth untold,
The pity of war, the pity war distilled.
Now men will go content with what we spoiled.
Or, discontent, boil bloody, and be spilled.
They will be swift with swiftness of the tigress,
None will break ranks, though nations trek from progress.
Courage was mine, and I had mystery;
Wisdom was mine, and I had mastery;
To miss the march of this retreating world
Into vain citadels that are not walled.
Then, when much blood had clogged their chariot-wheels
I would go up and wash them from sweet wells,
Even with truths that lie too deep for taint.
I would have poured my spirit without stint
But not through wounds; not on the cess of war.
Foreheads of men have bled where no wounds were.
I am the enemy you killed, my friend.
I knew you in this dark; for so you frowned
Yesterday through me as you jabbed and killed.
I parried; but my hands were loath and cold.
Let us sleep now ...
Wilfred Owen's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Strange Meeting by Wilfred Owen )
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(28 November 1757 – 12 August 1827)
Rainer Maria Rilke
(4 December 1875 – 29 December 1926)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(30 December 1865 – 18 January 1936)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- To an Athlete Dying Young, Alfred Edward Housman
- The Tiger, William Blake
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
- Fire and Ice, Robert Frost
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- Dreams, Langston Hughes
- No Man Is An Island, John Donne
Poem of the Day
- Truth, Please, Sandra Feldman
- can I be..., Ganesh Veeraraghavan
- As You Laid There, GJG Elton
- At the market..., Ganesh Veeraraghavan
- Below, Frank Avon
- God's own..., Ganesh Veeraraghavan
- 2 Fast And The Furious, Mark Harper
- midnight dream, Cee Bea
- know you are there...., Ganesh Veeraraghavan
- You Are Your Wish, Gbolagade Taiwo