Last evening
sharp-snipping scissors cut my hair
and white cream squeezed from a nozzled
tube in a box turned
my locks
black
and tonight I have strange thoughts
about love
like ash
stirred in a bronze dish with
the stub of my pen
when I wore
a patterned silk kimono
smelling of
patchouli oil
and moved inside the slight
ghost of my long-haired youth
after the lover’s cigarette
I slept
on newly-warmed
white wedding-bed-sheets
then you were green too weighty in-
between my tender thighs
tonight
it must be the waxing
moon
the red lip-stick’s
smiling reflection and my
black cut glossy hair
I have strange thoughts that are
soft shadows flickering
behind the grey eyes
gazing from the nakedness I wear.
This is very good...warm, intimate, confident. Almost makes me want to dye my hair and try some lipstick: p
Thank you, old pal. A bit of humour is always more than welcome on platforms like this. x
One definition of what makes a poem ‘confessional’ is offered by Irving Howe, who argues that a ‘confessional poem would seem to be one in which the writer speaks to the reader, telling him, without the mediating presence of imagined event or persona, something about his life’.nice confessional poem, very well written.....10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hmmmmm, i didnt know there was a poetry college in Carmarthen, lived there for an year. and Nice write
Hi, Vikram. If you lived in Carmarthen you surely realised that it had a university campus on College Road (in my day, it was called Trinity College; part of the three-university-conglomeration which included Swansea, Carmarthen and Aberystwyth: the University of Wales) . It had some great staff. My personal tutor (for poetry) was Menna Elfyn. Surely you've heard of her? She is the most translated poet in Wales. A beautiful poet and a very modest person.
Trinity College, part of the quadruple-university (Lampeter, Carmarthen, Swansea, Aberystwyth) University of Wales.