Regular absentees festively so present
Deepavali and Pongal scavenge to harvest
'Not paid, not supported sufficient'
Grinning memo haunts the government
Tipped grin salutes bright
And
Road doesn't remember the sweeping faces
Year throughout as mostly their labourless absence
And the unending hands of cadgers..
Festivals are beggary-days
For divine boons
True but untrue
As 'inam' is angry beneficence
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Indira, This is a great addition to this seriesof yours. I like the maner in which you use differnt forms and the way that yu use language. 'beggary-days' is a great term and highly original in its use. At first ths read as a collection of stements but the continuity of it is so subtle.