In robes of black, the gavel strikes,
Supreme Court stands, its power unlike.
A battlefield where ideas clash,
Rewriting rules with every word, dot and dash.
Justices wield their pens with might,
Shaping the landscape, day and night.
Their words like arrows, piercing through,
Transforming politics corrupt anew.
With each decision, lines are drawn,
An ever-shifting political lawn.
Redrawing boundaries, left and right,
In search of justice, to dim to sight.
Opinions differ, fierce debates,
As Court's quill alters enumerable fates.
Balancing scales with careful might,
In quest for truth, in judicial light.
But as they scribe, they must be aware,
Of the consequences they then share.
For the political tapestry, once untorn,
Bears the marks of those who've sworn.
To navigate this realm with grace,
The Court must tread a more tempered pace.
For in their hands, the future lies,
A nation's destiny, the just the wise.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem