The prolonged largeness of the night
Indifferently encompassed him.
The enormity of the scope
Came to him then without amiss.
Stood he still at last, contemplate,
After the war-weary labor
To dissect the morning events
And the long tedious aftermath.
Thin and thick came a sudden rush
Of cool sweet air partly mixed with
A lingering occasional
Remembrance of artillery.
Interval of welcomed silence
From unresolved and crucial war,
Soldier-like, he stood and wondered
At the dramatic maze of things.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem