Tell me Brother
Tell me, Brother, how can I renounce Maya?
When I gave up the tying of ribbons, still I tied my garment about me:
When I gave up tying my garment, still I covered my body in its folds.
So, when I give up passion, I see that anger remains;
And when I renounce anger, greed is with me still;
And when greed is vanquished, pride and vainglory remain;
When the mind is detached and casts Maya away, still it clings to the letter.
Kabîr says, 'Listen to me, dear Sadhu! the true path is rarely found.'
Kabir's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Poet's Notes about The Poem
Translated by Rabindranath Tagore
Comments about this poem (Tell me Brother by Kabir )
Did you read them?
- REUNION, Bireswar Halder
- Love at First Site, Dustin Hardin
- Once Upon A Time, Savita Tyagi
- Youth, Yohan Confectioner
- Poetry (cavatina), Gert Strydom
- Flowers trick, hasmukh amathalal
- To a loved one that died, Gert Strydom
- Smooth Finisher, Yohan Confectioner
- Detach, gajanan mishra
- ~Go Back To Sleep~, A Ghost
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Still I Rise, Maya Angelou
- The Road Not Taken, Robert Frost
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Annabel Lee, Edgar Allan Poe
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Invictus, William Ernest Henley
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- All the World's a Stage, William Shakespeare
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(31 May 1819 - 26 March 1892)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(30 December 1865 – 18 January 1936)
(10 December 1830 – 15 May 1886)