Thank You For Your New Year Gifts 2015 Poem by NHIEN NGUYEN MD

Thank You For Your New Year Gifts 2015

Rating: 4.1


Thank you, our "in-laws" for sending your gifts.
After a long ride over winds, these gifts have just arrived.
We opened these gifts as soon as we received them.
Immediately we finished the first taro moon cake.
After eating the first cake, we couldn't resist another one.
The ginger tea gave warmth to our stomach
But we saved durian cake for another day.
Tomorrow, we will continue eating these delicacies.
As much as we enjoy these goodies,
We appreciate those who sent them.
Thank you John and Julie very much.
Your cakes and sweets will be enjoyed to their last pieces.
The East and West coasts keep us apart
But we feel very close because of your love-filled hearts.
As we celebrate the birth of the New Year,
We send you our best wishes:
"All happy days and nights fill your married lives"
Tonight, we wait for the birth of a New Year
There are no fireworks in the sky but love fills our hearts

02/18/2015
NHIEN NGUYEN MD

Translation of

CÁM ƠN QUÀ TẶNG MỪNG XUÂN 2015 - Poem by NHIEN NGUYEN MD

Cám ơn anh chị gởi quà
Đường xa cỡi gió, gói quà tới đây.
Nhận quà, vội vã mở ngay
Nhân ngon, bánh bía, khoai chay ăn liền.
Ăn một rồi lại ăn thêm
Trà gừng ấm bụng, sầu riêng để dành.
Tối mai lại tiếp tục ăn
Ăn qùa lại nhớ người xa gởi quà.
Cám ơn John với Julie
Bánh trà con gởi, mẹ cha dùng dần.
Đất trời xa cách Đông Tây
Nhưng mà gần lắm lòng đầy mến thương.
Mừng Xuân, cầu chúc mọi người
Đêm ngày hạnh phúc, hưởng đời với nhau.
Đêm nay chờ đón giao thừa
Trời không pháo nổ, lòng đầy yêu thương.

02/18/2015
NHIEN NGUYEN MD

Tuesday, March 31, 2015
Topic(s) of this poem: thank you,new year
COMMENTS OF THE POEM
Kimkhue Nguyen 18 May 2016

It is a lovely poem that you describe how much you appreciated your relatives. Good work! Khue

0 1 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success