every time when anyone knocks the door
cool air blows softly as somewhere
someone at least thinks me alive
have some necessity to communicate
every time when in the crossroad
traffic catches all our shirts
order to obey the hierarchy of finger
such living domination we follow
silently to show we are not dead
and every time when glass ends
filling its damp hole is destined
but tragically sometimes kept untouched
glass alone take the charges of suffering
sad but beauty yet accompanies all negligibility!
Pranab k c
12/08/2019
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem