The girl trafficked, sold and re-sold
In the bazaar of human lust and hunger,
Dragged and drawn into,
Promised of, lured with and trafficked and sold and re-sold
As for to be purchased and re-purchased,
Have you,
Have you thought about her,
Give at least some thoughts to her,
Before call you yourself the proud master
Of your cemented mansion?
That girl, innocent and unprivileged, have you,
Have you thought of her,
The days spent in poverty,
She forsaking it
To make a tryst with destiny again
In order to be happier,
But life dragging her out so ruthlessly
To be on the crossroad of life,
From where it is almost difficult to look it back
And from where it is difficult to move it forward,
But where to go finally,
Say you?
How pitiful has she grown,
How pathetic is it to view her life
And think of her days,
Childhood spent somewhere,
The daughter of some loving parents,
Where has she come,
Where has his modern society brought her to,
Wherefrom there is nowhere to escape and move out,
A girl, poor and alone,
Helpless and hopeless,
Desperate and dejected,
Misled and misguided,
Reform her, mentally treat and rehabilitate,
Bring her back?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem