The Kiss
It´s dripping from the heart to me your kiss, he slips into my pants.
A poor consolation - a farewell, dwells briefly in the womb.
Then he walks away, leaving the source the dreams flow off.
Alone I sit now here - I feel as if I could share the joy.
But already there is a kiss, a new - who knows and looks where he is from
if I would prim my lips to him, if I would dare to do
But I feel grateful to entity but connected without a kiss.
For just a kiss - requires time - minutes, if not hours.
Embraced of the moment, I hear the blackbird sing.
Practise scales in the first kiss, he does not succeeded in.
I smile quietly to myself, Yes, I could show it to you...
but then I have to ramify with him.
Translation: Floy Dy Ra ´14
original lyrics: Kerstin Magirius
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem