Rainer Maria Rilke

(4 December 1875 – 29 December 1926 / Prague / Czech Republic)

The Last Evening - Poem by Rainer Maria Rilke

And night and distant rumbling; now the army's
carrier-train was moving out, to war.
He looked up from the harpsichord, and as
he went on playing, he looked across at her

almost as one might gaze into a mirror:
so deeply was her every feature filled
with his young features, which bore his pain and were
more beautiful and seductive with each sound.

Then, suddenly, the image broke apart.
She stood, as though distracted, near the window
and felt the violent drum-beats of her heart.

His playing stopped. From outside, a fresh wind blew.
And strangely alien on the mirror-table
stood the black shako with its ivory skull.


Translated by Stephen Mitchell


Comments about The Last Evening by Rainer Maria Rilke

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: mirror, war, beautiful, pain, wind, night, heart



Poem Submitted: Monday, January 13, 2003



[Hata Bildir]