Harriet Monroe

(23 December 1860 – 26 September 1936 / Chicago, Illinois)

The Message Of The Wind - Poem by Harriet Monroe

The wind comes riding down from heaven.
Ho! wind of heaven, what do you bring?
Cool for the dawn, dew for the even,
And every sweetest thing.
O wind of heaven, from pink clouds driven,
What do you bring to me?
The low call of thy love who waits
Under the willow tree,
Whose boat upon the water waits
For me, for thee.


Comments about The Message Of The Wind by Harriet Monroe

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (11/12/2015 2:08:00 PM)

    The wind comes riding down from heaven.
    Ho! wind of heaven, what do you bring?
    Cool for the dawn, dew for the even,
    And every sweetest thing.
    O wind of heaven, from pink clouds driven,
    What do you bring to me?
    The low call of thy love who waits
    Under the willow tree,
    Whose boat upon the water waits
    For me, for thee.

    - - ITALIAN TRANSLATION:

    Il vento scende cavalcando giù dal cielo.
    Oh! vento del cielo, che cosa porti?
    Fresco per l'alba, rugiada per la sera,
    E tutte le cose più dolci.
    O vento del cielo, guidato da nuvole rosa,
    Che cosa mi porti?
    Il sommesso richiamo del tuo amore che attende
    Sotto il salice,
    E la cui barca in acqua sta aspettando
    Per me, per te. (Report) Reply

    10 person liked.
    0 person did not like.
  • Babatunde Aremu Babatunde Aremu (1/21/2014 3:16:00 AM)

    Well written. A great way to acknowledge nature (Report) Reply

Read all 2 comments »



What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, April 16, 2010

Poem Edited: Friday, December 23, 2011


[Hata Bildir]