As the Sun set in the west,
taking away with it, its horizontal crest,
what remained, was the cold, dark night,
even though, not without light, filled in me fear and fright.
The darkness of the night made me sorrow for my plight,
though the stars, wakening far away, promised me of a new light,
Still, my emotions dimmed, my face grew pale,
hoping that soon, my sorrows would curtail.
As passed the time,
the mild wind blew and rang the chimes,
the mist, the fog remained, as continued the night,
the moon comforted me; symbolized the coming light.
As the moon moved through the sky,
the stars, along with it, passed by,
beneath the tree of sorrow, I still lay,
Will I be shown another way?
Brooding over about the coming light,
the thought, that He made the night,
Patiently, everything was made clear,
the same thought filled in me cheer.
It reduced my fears, reduced my tears,
gave me hope, telling that the light is near,
and as the night, moved away,
Paving way for the sun to rise, showed me a new path, a new way.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem