الحلم الجميل (The Pretty Dream) Poem by MOHAMMAD SKATI

الحلم الجميل (The Pretty Dream)

احلم بالهجرة بالحلم ذاته لأرى عالمي الحقيقي البريء بعيدا عن اولئك الذين كنت صديقهم و صاحبهم في يوم ما و مكان ما انني حزين لأنهم ليسوا اهلا للصداقة و المصاحبة اتمنى ان يعود الزمن للوراء لأقول لهم بأنني غني عن صداقتهم و لكن لاحياة لمن تنادي الناس همهم المال و المظاهر اتمنى ان اعيش حلمي البريء مع من احب و اصادق ببراءة الحلم الجميل سيأتي و لكن الحزن يبقى في القلب و رغم ذلك اتمنى ان اعيش الحلم الجميل البريء في عالم حقيقي و غالم طاهر و غدا سيأتي بكل الحب. This poem is dedicated to PPE only. **********************************************************************

COMMENTS OF THE POEM
Mohammad Skati 26 November 2013

I translate my poem for PPE'S eyes: I dream by emigrating into the dream itself To see my real and innocent world far from Those whom I was their friend and their Companion someday, I am sad because they are not good people of friendship and companionship, I wish time goes back to tell them that I don't need their friendship, But life is absurd and lifeless, People's main concern is money and appearances, I wish I can live my innocent dream with whom I love and with whom I befriend innocently, The pretty dream will come, but sadness will remain in the heart, In spite of that, I wish I can live the pretty and innocent dream in a real world and in a pure world, then Tomorrow will come with all love.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success