The Queen Of Kurinji Poem by ANAR (Issath Rehana Mohamed Azeem )

The Queen Of Kurinji



Her face dazzled sun-like
rising above her breasts
that were a pair of hills or a heaving mountain.

She was created out of two rib bones.

She, with her body smelling of mountain herbs
turns golden the mountain river
that flows like uncontrolled lust.

Sensing the smell of blood of their prey
the eagles of the mountain valley fly low.

Raised huts built with wooden sticks
wear on their roofs
pepper plants and stalks with red berries.

In the sowing season, she
flings far and wide the grain seeds.

With aroma of roasted tubers
coupled with the sounds of the drums and magudi,
begins the ceremony.
Gaming rage teaming up with the pleasure of toddy
prayers begin around the campfire.
Home grown dogs and boxed snakes
continue their wait for the sacrificial dinner
to drive away the magical spirits.

Children play around knocking toddy shells against each other
and biting away the roasted corn pods.

The monitor-lizard trapped and caught,
tied to a stick and roasted in fire.
Its cooked meat dipped in wild honey
served by the Kurathi to her husbands.


With widened eyes that flutter like a butterfly
rises the Kurathi like black gold oozing out of the night-mine;
the folks pay their respects to her.

Says the man who beseeches union with
the wild honey drinking Kurathi:
' with your bulging breasts that resemble the
enlarged eyes of the war-goddess,
you threaten even the Kurinji mountains.'

Her voice echoes all across the mountains.

I am the whole of the nature embodied as a woman.

The one who resides in the air..
The one who causes Time's appearance
may fondle me today!

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
(Note: 1.'magudi' is a wind instrument used by snake charmers to hypnotize snakes
2. 'kurathi' - the native woman of the mountains
3.'kurinji' - from ancient Tamil literature, denotes inhabitations in the mountainous regions; literally, refers to a bright flower that blooms once in twelve years)


- -
Translated into English by: Rajesh Subramanian
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success