Let the two of us depart
Bury this extreme love
We seized from each other
Into the pits of this night
Besieged with menace
I have strewn away in the sky
Your smiles, the sweet secrets of your voice
Murmured into my ears
The surviving songs and the touch of yours
I have let them float in a mirage of space
As tiny foaming bubbles
The broken mementoes
Are masked in the ashes of the hearth
The first poem you presented to me
I fed on it for lunch
'No clues remain'
Yet teach me how to kill
The butterfly fluttering in memories
With the minutes I called you by name as its colours
And the fancied kisses as its eyes…
=
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Amazing. This reflects realistically a moment of a shattering love affair on the edge of a knife. I like all the metaphoric expressions in it. Thanks for sharing.
Thank you.