My splintered consciousness is
A jumble of broken images
Shards of shattered tough-glass
Pierce through attempts at order;
Dark and threatening circles
Close in on my eyes, concentrically.
My muscular male arms
Negate my femininity
Sometimes I am male,
Sometimes i am female
Sometimes I am me,
Sometimes somebody else.
In my unified moments
I attempt in vain to gather
Pieces of broken glass
For a many-hued kaleidoscope
The kaleidoscope is a dream
I only collect bleeding injuries.
My soul lies inert, in a glass jar
In the amniotic fluid of confusion
As material for neuro-scientists
Cushioned in chaos, there I lay
Afraid the jar would break one day.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem