The Traveller’s Return.
When silent time, wi' lightly foot,
Had trod on thirty years,
I sought again my native land
Wi' mony hopes and fears:
Wha kens gin the dear friends I left
May still continue mine?
Or gin I e'er again shall taste
The joys I left langsyne?
As I drew near my ancient pile,
My heart beat a' the way;
Ilk place I pass'd seem'd yet to speak
O' some dear former day;
Those days that follow'd me afar,
Those happy days o' mine,
Whilk made me think the present joys
A' naething to langsyne!
The ivy'd tower now met my eye,
Where minstrels used to blaw;
Nae friend stepp'd forth wi' open hand,
Nae weel--kenn'd face I saw;
Till Donald totter'd to the door,
Wham I left in his prime,
And grat to see the lad return
He bore about langsyne.
I ran to ilka dear friend's room,
As if to find them there,
I knew where ilk ane used to sit,
And hang o'er mony a chair;
Till soft remembrance threw a veil
Across these een o' mine,
I clos'd the door, and sobb'd aloud,
To think on auld langsyne!
Some pensy chiels, a new sprung race
Wad next their welcome pay,
Wha shudder'd at my Gothic wa's,
And wish'd my groves away:
``Cut, cut,'' they cried, ``those aged elms,
Lay low yon mournfu' pine:''
Na! na! our fathers' names grow there,
Memorials o' langsyne.
To wean me frae these waefu' thoughts,
They took me to the town;
But sair on ilka weel--kenn'd face
I miss'd the youthfu' bloom.
At balls they pointed to a nymph
Wham a' declar'd divine;
But sure her mother's blushing cheeks
Were fairer far langsyne!
In vain I sought in music's sound
To find that magic art,
Which oft in Scotland's ancient lays
Has thrill'd through a' my heart:
The sang had mony an artfu' turn;
My ear confess'd 'twas fine;
But miss'd the simple melody
I listen'd to langsyne.
Ye sons to comrades o' my youth,
Forgie an auld man's spleen,
Wha 'midst your gayest scenes still mourns
The days he ance has seen:
When time has past, and seasons fled,
Your hearts will feel like mine;
And aye the sang will maist delight
That minds ye o' langsyne!
Susanna Blamire's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (The Traveller’s Return. by Susanna Blamire )
Poem of the Day
- 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- Still I Rise, Maya Angelou
- Daffodils, William Wordsworth
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Invictus, William Ernest Henley
- The Road Not Taken, Robert Frost
- I Do Not Love You Except Because I Love .., Pablo Neruda
- Fire and Ice, Robert Frost
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
- Heather Burns
William Butler Yeats
(13 June 1865 – 28 January 1939)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(1 February 1902 – 22 May 1967)