Where were the plain armies?
Correct like whole mighty economies,
They rode into victorious challenges,
Making dummies of us all with lunges.
Then he plunges into the deep water,
Keeping sponges at bay with his words,
And oranges and reds and blues crept up,
Wonderful anemones in the coral reef.
Change had to be a door to behold,
Infringing on us with a heavy side.
Why were obstacles in the way of wisdom?
Booby-traps of higher kinds
Were in the way of revealing a truth,
A bitter half of a bitter day,
That night had been cross with.
Some of the marriage of the army
Was contained by a true man of illness.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem