sarojini pattayat

(01.01.1963 / Odisha, India)

Thought


Sometime i think
where i left my blooming year
sometime i think
the eyes of sky why blue
why today the face of mountain
is under the veil of cloud
why the rain shows me dream
attracting my being
i feel usually the misty joy around me
sometime tear brust in the dark night
for sorrows,
i really don't know;
everything has already been writtten
from the ages
So,
what for such thought and phylosophy
let me mingle my self
with the tune of time.

Submitted: Wednesday, May 01, 2013
Edited: Thursday, May 02, 2013

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

[translation of my 'odiya'poem 'Bhabana']
- -
by sarojini pattayat.02/05/2013

Comments about this poem (Thought by sarojini pattayat )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Top Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Still I Rise
    Maya Angelou
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Know Why The Caged Bird Sings
    Maya Angelou
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. Invictus
    William Ernest Henley

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. On My Father's Yortsayt, Abraham Sutzkever
  2. The Bottom Line, Abraham Sutzkever
  3. Inside Me, Abraham Sutzkever
  4. नोँनि हाइनायाव, Bahadur Basumatary
  5. Paris 1988, Abraham Sutzkever
  6. Remembrances Of Others, Abraham Sutzkever
  7. Everything But God, Anne Pierson Wiese
  8. All Night Long, Anne Pierson Wiese
  9. Tell Me, Anne Pierson Wiese
  10. Our Mentor (Acrostic Poem), Marvin Brato Sr

Poem of the Day

poet Pablo Neruda

I want you to know
one thing.

You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
...... Read complete »

   
[Hata Bildir]