David Burton Richardson

(13 January 1961)

TIME IS FAST


Time is fast and yet so vast
And life is but a sorrow strife like wake
The feeling hurt of sorrows state
That bellows and plunders of deepest thought
When life is done on that demon plate
And our mind dithers and falls too short
And pain an sorrow will wither by
And burn us up like burning sun
When all we need is that infant Womb
That follows and hollows in menace tone
And gives no peace within that Tomb.

Submitted: Saturday, May 18, 2013
Edited: Wednesday, September 11, 2013
Listen to this poem:

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (TIME IS FAST by David Burton Richardson )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

New Poems

  1. When Blue turns to Red, Aftab Alam
  2. Who Blows The Bubbles?, Curtlan Popo
  3. Life, Geometry's Whisper, Aeronius D. McCoy
  4. On Life's Behest,, Aftab Alam
  5. Holloween Party, Narayana Raghavan
  6. The Vulture, Curtlan Popo
  7. Plenty Thirst Century, Curtlan Popo
  8. A Damp Bathroom Wall Speaks To You, Narayana Raghavan
  9. Why I'm You, Curtlan Popo
  10. Your Eyes, C J Browning

Poem of the Day

poet Sir John Suckling

Dost see how unregarded now
That piece of beauty passes?
There was a time when I did vow
To that alone;
But mark the fate of faces;
...... Read complete »

 

Modern Poem

poet Elizabeth Bishop

 

Member Poem

Trending Poems

  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. Fire and Ice, Robert Frost
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  6. Alone, Maya Angelou
  7. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Still I Rise, Maya Angelou
  10. Touched by an Angel, Maya Angelou

Trending Poets

[Hata Bildir]