Roy Allen


Today... 'Father To The Fatherless' - Poem by Roy Allen

No more a destitute orphan am I to be
for the Father of the Fatherless has fathered me.
and I've been born again into God's family
because Jesus laid down His life and saved me

I am loved by the Father and loved by the Son,
loved by the Spirit for these three are one.
Part of God’s kingdom and destined to be
with Him in heaven for eternity.

(additional background information is provided in the Poem's story box below)

,

Poet's Notes about The Poem

Psalm 68: 5—5 A father to the fatherless, a defender of widows,
is God in his holy dwelling.


All quotations ©NIV

The Bible calls You by many names
each one giving a glimpse of Your glory.
Like a cut diamond radiating in the sun
with every facet depicting an aspect
of Your Divine Nature.
Today I have thought of You as
'Father To The Fatherless'


O Father of the fatherless
in whom all families are blessed
I love the way You father me
You gave me life, forgave the past
now in Your arms I'm safe at last
I love the way You father me
Father me, for ever You'll father me
and in Your embrace I'll be forever secure
I love the way You father me
I love the way You father me
When bruised and broken I draw near
You hold me close and dry my tears
I love the way You father me
At last my fearful heart is still
surrendered to Your perfect will
I love the way You father me
If in my foolishness I stray
returning empty and ashamed
I love the way You father me
Exchanging for my wretchedness
Your radiant robes of righteousness
I love the way You father me
And when I look into Your eyes
from deep within my spirit cries
I love the way You father me
Before such love I stand amazed
and ever will through endless days
I love the way You father me
Graham Kendrick© 1992 Make Way Music

(see also the additional information in the Poet's notes box below)

Comments about Today... 'Father To The Fatherless' by Roy Allen

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Saturday, September 8, 2012

Poem Edited: Sunday, July 5, 2015


[Hata Bildir]