Joachim du Bellay

(1525 - 1 January 1560 / Château of La Turmelière, Lire)

Toi qui de Rome émerveillé contemples Poem by Joachim du Bellay


Toi qui de Rome émerveillé contemples
L'antique orgueil, qui menaçait les cieux,
Ces vieux palais, ces monts audacieux,
Ces murs, ces arcs, ces thermes et ces temples,

Juge, en voyant ces ruines si amples,
Ce qu'a rongé le temps injurieux,
Puisqu'aux ouvriers les plus industrieux
Ces vieux fragments encor servent d'exemples.

Regarde après, comme de jour en jour
Rome, fouillant son antique séjour,
Se rebâtit de tant d'oeuvres divines :

Tu jugeras que le démon romain
S'efforce encor d'une fatale main
Ressusciter ces poudreuses ruines.

Submitted: Wednesday, May 16, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Form:


Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Toi qui de Rome émerveillé contemples by Joachim du Bellay )

There is no comment submitted by members..

Famous Poems

  1. Phenomenal Woman
    Maya Angelou
  2. Still I Rise
    Maya Angelou
  3. The Road Not Taken
    Robert Frost
  4. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  5. Dreams
    Langston Hughes
  6. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  7. Caged Bird
    Maya Angelou
  8. If
    Rudyard Kipling
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening
    Robert Frost
  10. A Dream Within A Dream
    Edgar Allan Poe
Trending Poets
Trending Poems
  1. The Road Not Taken, Robert Frost
  2. If You Forget Me, Pablo Neruda
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. If, Rudyard Kipling
  6. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  7. Dreams, Langston Hughes
  8. Disabled, Wilfred Owen
  9. Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
  10. Mental Cases, Wilfred Owen
[Hata Bildir]