Tolstoy wrote that youthful love, when
first it appears,
Holds one hostage to many fears:
'In being myself, will I seem
ridiculous?
What if I come off as fatuous? '
In maturity, Tolstoy believed
First thoughts are thus:
'Love fills my soul with joy rapturous! '
As time moves we look forward, hoping
When it appears,
Love will not find us bound by our fears.
Self-consciousness plagues young lovers
With time to waste...
Older ones know to savor love's taste.
whoa, this piece knocked me down. always meant to read some of leo's work but i keep putting it off. your words bleed truth, the message is inescapable. i hope by the time i'm old, i've learned how to savor love foster
Love, sweet love! Tolstoy and you know what you are talking about. I think it is great when us older folk (that would be me and Tolstoy, not you) remember what it was like to be young. The rhyme scheme here is great, and that makes the whole thing work so well. Good joy, Essemee!
Esther, this is an exceptional write, you have touched on Tolstoy's varying perspectives on love at different stages with such eloquence. A thoughtfully composed piece that speaks volumes. Justine
An intellectual and interesting piece. Unusual subject, but well-handled. -chuck
Esther, Are you telling us that as people get older, they get smarter about love ? Is that the way it is on your planet ?
the fascination and magic of love will never cease...we have our version too...and Tolstoy..these writers have understood life and love..let us listen to them and write and add ours too...nice poem
Pleased I tripped over this one, Esther! Guilty as charged! Too much time weighing up the why's and wherefore's, and not enough attention paid to the realities and therefore's. That guy knew a bit about love, didn't he...and so do you :) Time marches on... Hugz jack :)
Why did I not see this before? Perfect; and a perfect reflection. Masterfully written (naturally) . t x
No more time to waste... only moments to savor. Interesting perspectives and well done, Esther! ! Brian
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Date & Time: 9/26/2006 3: 26: 00 PM Poem: 4431849 - Tolstoy on Love Member: Frank James. Ryan Jr. Comment: Very well chronicled piece, Poetess E.>>>>Great subject matter... '''''''''''''''''''''''''''FJR Date & Time: 9/26/2006 1: 14: 00 PM Poem: 4431849 - Tolstoy on Love Member: Sandra Fowler Comment: Tolstoy is superb. Thank you for sharing his wisdom with your readers. His ideas about love are as fresh and timely today as they were yesterday. Lovely work, Esther. Warmest regards, Sandra