Sat on a wall, I watched the turnstones, turn stones
on Turnstone Beach. Working their patch,
from rocky groyne, to crow border.
Strung out in several lines - unified pattern,
moving slowly left to right,
digging up their own slimy brown gold
Each ebb tide marks a new gold-rush -
hidden secrets washed up.
White pebbles for Black Hills
Turnstone is like their Native American name
or Lalawethika, meaning ‘man who makes noise'
Which I don't.
I'm One who sits on wall - quietly,
We are disturbed by a man in brown jacket
walks, crunching feet in the pebbles,
running a black dog.
The turnstones fly up
showing the whites of their wings
I move more slowly,
get to my feet,
There are many stones left unturned,
but then there are many ebb tides,
and many turnstones - on Turnstone Beach
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (Turnstone Beach by Sahdvat Harsen )
The Road Not Taken
If You Forget Me
Still I Rise
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
William Ernest Henley
- shamely departed, kyvin nash
- THEIR SMART MISSILES ARE NOT SMARTER THA.., MOHAMMAD SKATI
- Black Orchid, Beach Girl
- Play trick, hasmukh amathalal
- condemned, Mandolyn Davidson
- Love In A LifeTime, Melissa Furey
- Haves and havenots, gajanan mishra
- if you love me, hold my hand, Mandolyn Davidson
- Desire, thy art killing!, Aftab Alam
- you, my impossible thing, Mandolyn Davidson