Mirror on the wall
A silent critic of all
Every day it looks at me
As the time's inevitable call
Memorizes me times and again
Without any joy or any pain
That one more day has reduced
From my life's powerless chain
Though every lost day here
Leaves a scar on the face clear
Yet I don't want to accept
Due to some hidden fear
It was same mirror when I was a child
And same when a young man wild
I kept on changing with every moment
But its faith never changed, even a mild
It tells me how I am perishing
Under the wheel of time so crushing
But I scold it smiling senselessly
Neglecting its truthful warning
Ghafil tujhe gharyal yeh deta hay manady, Gardoon ne ghari umr ki ek aur ghata di. Ignorant the wall clock warns you....That a another moment of life has been reduced by the sky) A lovely poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Ghafil tujhe gharyal yeh deta hay manady, Gardoon ne ghari umr ki ek aur ghata di. Ignorant the wall clock warns you....That a another moment of life has been reduced by the sky) A lovely poem.